¿Que es Paso Por Paso?


Paso Por Paso fue fundado en el 28 de febrero de 2003 por Johnny Whitaker y dos de sus amigos en la recuperación, el Greg Butler y Juan Carlos Bernardez.

Estos tres encontraron que era muy difícil de buscar la ayuda adecuada de los 12-Pasos en las instalaciones de la recuperación que trabajaron con la comunidad hispánica en su lengua del origen. Hasta Agosto de 2005, Paso Por Paso no podía encontrar ningún programa en los rededores de Los Angeles del estado, del condado, o privado que poseyo' los programas específicamente indicada por la comunidad habla hispana. Hemos encontrado algunas que tengan cariles en español pero nada especificamente indicado solo por los de habla hispana.

Johnny y sus amigos decidideron congregar juntos para ayudar a este grupo de addictos/alcohólicos. Juanito y Gregorio son americanos bilingües y Juan Carlos es del origen Venezulano. Por que los tres hablan español fluentemente la primera lengua de ayuda será ayudar el addicto/alcohólico de habla hispana. Paso Por Paso fue formado para ayudar a CADA addicto/alcohólico que no habla bien el ingles (Empezando con el Español y luego tratando de ayudar otras idiomas al presentarse la necesidad) consigue apoyo y la ayuda necesaria de conocer el programa de los 12-Pasos en su lengua

Esperamos poder hacer esto por:

I.

Ayudando individuos, programas e instalaciones que eligen trabajar con el addicto/alcohólico que no habla bien el Ingles o los Inglés como Lingua Secundária (ILS) através del programa de recuperación de los 12-Pasos.

A. Paso Por Paso ayudará individuos que no hable bien el Inglés particularmente en las reuniones y a los congresos de grupos de los 12-Pasos reunidos en Inglés. Através de traducción automatico en las reuniones de Discurso-Inglés así para que el que no hable bien el Inglés puede gozar de la beca oye y entiende las reuniones traducidas en la lengua materna de estos alcoholicos/adictos.
B. Ayudando tales programas y instalaciones de la recuperación con la traducción de sus materiales y documentos y/o proporcionar los materiales en la lengua materna para ayudar a la clientela que no hable bien el Ingles.
C. Dar la ayuda financiera y/o los libros de estudio a los estudiantes bilingües alistó en los estudios de la dependencia de los químicos que se han prometido y confiado a ayudar al que no hable-ingles.
II. Ayudando con y/o proporcionando programas y instalaciones de la recuperación entrenó al personal de ayuda, a consejeros o a los profesores bilingües que trabajarán con y enseñan el addicto/alcoholico en la lengua primaria de la clientela de no-Ingle's-discurso y/o de proporcionar tales facilitators sobre una base permanente o por horas.
III. Ayudar directamente al addict/alcoholic no de habla inglesa, dando fondos de him/her y/o becas para atender pre-defendio' las instalaciones de la ayuda que han demostrado un interés y desea ayudar y apoyar al addict/alcoholic cuál ha acordado enseñar a tales recipientes en su lengua primaria el programa 12-Step de la recuperación.

¿Porque el grupo Paso Por Paso?

 

 

 

Después de assistiendo las reuniones de los 12-pasos en español por los pasados 5 años, apoyando el addicto/alcohólico hispano en el valle del San Fernando, John Whitaker (Juanito) realizó que el adicto/alcoholico de habla hispana nececitaba mas apoyo. El éxito de un programa de los 12-Pasos depende de la Unidad, del Servicio y de la Recuperación. La recuperación, que es algo necesitada no estaba disponible apenas yendo a las reuniones. Paso Por Paso fue fundado de modo que la recuperación de addictos/alcohólicos individual se pudiera apoyar en una escala más grande si y solamente si los programas locales de la recuperación podrían apoyar el addicto/alcohólico en su propia lengua y ésa Juanito y Juan Carlos Bernardez comenzó de traducir el libro de las historias en el C.A. Storybook para español. Empezaron de traducir la historia de C.A. para un grupo que estaba estudiando la historia de los grupos de los 12 pasos. Paso Por Paso invita a otros programas de los 12-Pasos que nos entren en contacto con y nos den una lista de sus necesidades de la traducción. Mientras que nuestros fondos permiten, deseamos poder conseguir los mensajes de la recuperación a tanto tan posible y estamos dispuestos a ayudar a comenzar a grupos en español y como nuestra influencia se amplía a otras idiomas, esperamos poder trabajar con esos individuos que puedan apoyar. La lengua de la recuperación en tantas idiomas como sea posible.

 

 

 

áéíóúñ